Etymology 1[edit]

From Anglo-Norman countour, from Previous French conteor (French comptoir), from Medieval Latin computātōrium, from Latin computō. Doublet of kontor and cantore.


counter (plural counters)

  1. One who counts.

    He is solely 16 months, however is already a great counter – he can depend to 100.

  2. A reckoner; somebody who collects knowledge by counting; an enumerator.
    • 2019, Li Huang; James Lambert, “One other Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Growth, DOI:10.1080/01434632.2019.1596115, web page 4:

      The essential thought is that the researcher conducting the transect (referred to as the counter or enumerator) walks alongside a set path at sure intervals (hourly, every day, month-to-month, and many others.) and tallies all situations of no matter is being surveyed.

  3. An object (now particularly a small disc) utilized in counting or preserving depend, or as a marker in video games, and many others.

    He rolled a six on the cube, so moved his counter ahead six areas.

  4. A telltale; a contrivance hooked up to an engine, printing press, or different machine, for the aim of counting the revolutions or the pulsations.
  5. (programming) A variable, reminiscence location, and many others. whose contents are incremented to maintain a depend.
  6. (Web) Successful counter.
  7. A desk or board on which cash is counted and over which enterprise is transacted

    He put his cash on the counter, and the shopkeeper put it within the until.

  8. A store tabletop on which items are examined, weighed or measured.
  9. In a kitchen, a floor, typically constructed into the wall and above a cupboard, designed for use for meals preparation.
  10. In a toilet, a floor, typically constructed into the wall and above a cupboard, which holds the washbasin.
  11. (curling) Any stone mendacity nearer to the middle than any of the opponent’s stones.
  12. (historic) The jail hooked up to a metropolis court docket; a compter.
    • 1590, John Greenwood, Christopher Bowman’s Petition
      He remaynes prisonner within the Counter in Woodstrete within the gap, by the contagiousing wherof he’s lyke to perishe
  13. (grammar) A category of phrase used together with numbers to depend objects and occasions, usually mass nouns. Though uncommon and non-compulsory in English (e.g. “20 head of cattle”), they’re quite a few and required in Chinese language, Japanese, and Korean.
Derived phrases[edit]



Etymology 2[edit]

From Previous French contre, Anglo-Norman cuntre, each from Latin contra.


counter (not comparable)

  1. Opposite, in opposition; in an other way.
  2. Within the improper means; opposite to the fitting course.
    a hound that runs counter
    • 2004, Bee Lavender, Maia Rossini, Mamaphonic: Balancing Motherhood and Different Artistic Acts
      She hated being pregnant; it ran counter to all the things she needed from her physique
    • c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Revealed In line with the True Originall Copies (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, revealed 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene v]:

      My lord, on your many courtesies I thanks.

    • 1615, George Sandys, The Relation of a Journey begun an. Dom. 1610, in 4 books
      which [darts] they by no means throw counter, however behind the flyer


counter (plural counters)

  1. One thing reverse or opposite to one thing else.
  2. (martial arts) A proactive defensive maintain or transfer in response to a maintain or transfer by one’s opponent.

    At all times know a counter to any maintain you attempt towards your opponent.

  3. (nautical) The overhanging stern of a vessel above the waterline, under and considerably ahead of the strict correct.
  4. The piece of a shoe or a boot across the heel of the foot (above the heel of the shoe/boot).
    • 1959, J. D. Salinger, Seymour: An Introduction:
      Seymour, sitting in an outdated corduroy armchair throughout the room, a cigarette going, carrying a blue shirt, grey slacks, moccasins with the counters damaged down, a shaving lower on the aspect of his face []
  5. (music) Various type of contra Previously used to designate any below half which served for distinction to a principal half, however now used as equal to countertenor.
  6. The breast of a horse; that a part of a horse between the shoulders and below the neck.
  7. (typography) The enclosed or partly closed unfavorable area of a glyph.
  8. (out of date) An encounter.


counter (third-person singular easy current counters, current participle countering, easy previous and previous participle countered)

  1. To contradict, oppose.
  2. (boxing) To return a blow whereas receiving one, as in boxing.
  3. To take motion in response to; to reply.
    • 2012 December 14, Simon Jenkins, “We mustn’t overreact to North Korea boys’ toys”, in The Guardian Weekly[1], quantity 188, quantity 2, web page 23:

      David Cameron insists that his newest communications knowledge invoice is “important to counter terrorism”. But terror is mayhem. It’s no menace to freedom. That menace is from counter-terror, from ministers capitulating to securocrats.

  4. (transitive, out of date) To come across.


counter (not comparable)

  1. Opposite or opposing
    His carrying a knife was counter to my plan.
    Synonyms: reverse, contrasted, opposed, antagonistic, antagonistic
    • a. 1865, Isaac Taylor, Thoughts in Kind
      Innumerable information testifying the counter precept.
Derived phrases[edit]



Borrowed from English counter.


  • IPA(key): /ˈkɑu̯n.tər/
  • Hyphenation: coun‧ter


counter m (plural counters)

  1. (mainly sports activities, particularly soccer) counter-attack, counter
    Het thuisteam scoorde vanuit de counter.

    The house group scored throughout a counter-attack.
    Synonym: tegenaanval

Associated phrases[edit]

Previous French[edit]



  1. Late Anglo-Norman spelling of conter


This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The types that may usually finish in *-ts, *-tt are modified to z, t. Previous French conjugation varies considerably by date and by area. The next conjugation must be handled as a information.